
















This dissertation examines colonial legacies and marginalised communities in ‘Tangerian literature’ during Tangier’s International Zone (1923-1956). Under collective colonialism, literature emerged as the self-expression by American queer expatriates, shaping the city’s discursive and imaginary dimensions. Paul Bowles's, ’The Spider's House’ and Brion Gysin’s, 'The Process' reveal how Morocco ought to function as understood through transcultural encounters and represented in expat narratives. The comic-strip adaptation materialised their literature, exposing the Orientalist romanticisation of Eastern identity and absences of indigenous queer voices. This adaptation decentralises colonial narratives by investigating heritage sites, such as the Tangerinn, central to ‘Tangerian Literature’, in preserving literary memories of French Imperialism.